Vendredi 18 avril 2025 â 15H00
Célébration de la Passion du SEIGNEUR
Ăvangile de JĂ©sus-Christ selon saint Jean (Jn 18,1-19,42)
La Passion de notre Seigneur Jésus Christ selon saint Jean
L. En ce temps-là , aprÚs le repas, Jésus sortit avec ses disciples et traversa le torrent du Cédron ;
il y avait lĂ un jardin, dans lequel il entra avec ses disciples.
Judas, qui le livrait, connaissait lâendroit, lui aussi, car JĂ©sus et ses disciples sây Ă©taient souvent rĂ©unis.
Judas, avec un dĂ©tachement de soldats ainsi que des gardes envoyĂ©s par les grands prĂȘtres et les pharisiens, arrive Ă cet endroit.
Ils avaient des lanternes, des torches et des armes. Alors JĂ©sus, sachant tout ce qui allait lui arriver, sâavança et leur dit :
â « Qui cherchez-vous ? »
L. Ils lui répondirent :
F. « Jésus le Nazaréen. »
L. Il leur dit :
â « Câest moi, je le suis. »
L. Judas, qui le livrait, se tenait avec eux. Quand JĂ©sus leur rĂ©pondit : « Câest moi, je le suis », ils reculĂšrent, et ils tombĂšrent Ă terre.
Il leur demanda de nouveau :
â « Qui cherchez-vous ? »
L. Ils dirent :
F. « Jésus le Nazaréen. »
L. Jésus répondit :
â « Je vous lâai dit : câest moi, je le suis. Si câest bien moi que vous cherchez, ceux-lĂ , laissez-les partir. »
L. Ainsi sâaccomplissait la parole quâil avait dite : « Je nâai perdu aucun de ceux que tu mâas donnĂ©s. » Or Simon-Pierre avait une Ă©pĂ©e ;
il la tira, frappa le serviteur du grand prĂȘtre et lui coupa lâoreille droite.
Le nom de ce serviteur était Malcus. Jésus dit à Pierre :
â « Remets ton Ă©pĂ©e au fourreau. La coupe que mâa donnĂ©e le PĂšre, vais-je refuser de la boire ? »
L. Alors la troupe, le commandant et les gardes juifs se saisirent de Jésus et le ligotÚrent.
Ils lâemmenĂšrent dâabord chez Hanne, beau-pĂšre de CaĂŻphe, qui Ă©tait grand prĂȘtre cette annĂ©e-lĂ .
CaĂŻphe Ă©tait celui qui avait donnĂ© aux Juifs ce conseil : « Il vaut mieux quâun seul homme meure pour le peuple. »
Or Simon-Pierre, ainsi quâun autre disciple, suivait JĂ©sus.
Comme ce disciple Ă©tait connu du grand prĂȘtre, il entra avec JĂ©sus dans le palais du grand prĂȘtre.
Pierre se tenait prĂšs de la porte, dehors.
Alors lâautre disciple â celui qui Ă©tait connu du grand prĂȘtre â sortit,
dit un mot Ă la servante qui gardait la porte, et fit entrer Pierre.
Cette jeune servante dit alors Ă Pierre :
A. « Nâes-tu pas, toi aussi, lâun des disciples de cet homme ? »
L. Il répondit : D. « Non, je ne le suis pas ! »
L. Les serviteurs et les gardes se tenaient lĂ ;
comme il faisait froid, ils avaient fait un feu de braise pour se réchauffer.
Pierre était avec eux, en train de se chauffer.
Le grand prĂȘtre interrogea JĂ©sus sur ses disciples et sur son enseignement.
Jésus lui répondit :
â « Moi, jâai parlĂ© au monde ouvertement. Jâai toujours enseignĂ© Ă la synagogue et dans le Temple,
lĂ oĂč tous les Juifs se rĂ©unissent, et je nâai jamais parlĂ© en cachette.
Pourquoi mâinterroges-tu ? Ce que je leur ai dit, demande-le Ă ceux qui mâont entendu.
Eux savent ce que jâai dit. »
L. à ces mots, un des gardes, qui était à cÎté de Jésus, lui donna une gifle en disant :
A. « Câest ainsi que tu rĂ©ponds au grand prĂȘtre ! »
L. Jésus lui répliqua :
â « Si jâai mal parlĂ©, montre ce que jâai dit de mal. Mais si jâai bien parlĂ©, pourquoi me frappes-tu ? »
L. Hanne lâenvoya, toujours ligotĂ©, au grand prĂȘtre CaĂŻphe.
Simon-Pierre était donc en train de se chauffer. On lui dit :
A. « Nâes-tu pas, toi aussi, lâun de ses disciples ? »
L. Pierre le nia et dit : D. « Non, je ne le suis pas ! »
L. Un des serviteurs du grand prĂȘtre, parent de celui Ă qui Pierre avait coupĂ© lâoreille, insista :
A. « Est-ce que moi, je ne tâai pas vu dans le jardin avec lui ? »
L. Encore une fois, Pierre le nia. Et aussitĂŽt un coq chanta.
Alors on emmÚne Jésus de chez Caïphe au Prétoire.
CâĂ©tait le matin. Ceux qui lâavaient amenĂ© nâentrĂšrent pas dans le PrĂ©toire, pour Ă©viter une souillure et pouvoir manger lâagneau pascal.
Pilate sortit donc Ă leur rencontre et demanda :
A. « Quelle accusation portez-vous contre cet homme ? »
L. Ils lui répondirent :
F. « Sâil nâĂ©tait pas un malfaiteur, nous ne tâaurions pas livrĂ© cet homme. »
L. Pilate leur dit :
A. « Prenez-le vous-mĂȘmes et jugez-le suivant votre loi. »
L. Les Juifs lui dirent :
F. « Nous nâavons pas le droit de mettre quelquâun Ă mort. »
L. Ainsi sâaccomplissait la parole que JĂ©sus avait dite pour signifier de quel genre de mort il allait mourir. Alors Pilate rentra dans le PrĂ©toire ;
il appela Jésus et lui dit :
A. « Es-tu le roi des Juifs ? »
L. Jésus lui demanda :
â « Dis-tu cela de toi-mĂȘme, Ou bien dâautres te lâont dit Ă mon sujet ? »
L. Pilate répondit :
A. « Est-ce que je suis juif, moi ? Ta nation et les grands prĂȘtres tâont livrĂ© Ă moi : quâas-tu donc fait ? »
L. Jésus déclara :
â « Ma royautĂ© nâest pas de ce monde ;
si ma royautĂ© Ă©tait de ce monde, jâaurais des gardes qui se seraient battus pour que je ne sois pas livrĂ© aux Juifs. En fait, ma royautĂ© nâest pas dâici. »
L. Pilate lui dit :
A. « Alors, tu es roi ? »
L. Jésus répondit :
â « Câest toi-mĂȘme qui dis que je suis roi.
Moi, je suis né, je suis venu dans le monde pour ceci : rendre témoignage à la vérité. Quiconque appartient à la vérité écoute ma voix. »
L. Pilate lui dit :
A. « Quâest-ce que la vĂ©ritĂ© ? »
L. Ayant dit cela, il sortit de nouveau à la rencontre des Juifs, et il leur déclara :
A. « Moi, je ne trouve en lui aucun motif de condamnation.
Mais, chez vous, câest la coutume que je vous relĂąche quelquâun pour la PĂąque : voulez-vous donc que je vous relĂąche le roi des Juifs ? »
L. Alors ils répliquÚrent en criant :
F. « Pas lui ! Mais Barabbas ! »
L. Or ce Barabbas était un bandit.
Alors Pilate fit saisir JĂ©sus pour quâil soit flagellĂ©. Les soldats tressĂšrent avec des Ă©pines une couronne quâils lui posĂšrent sur la tĂȘte ;
puis ils le revĂȘtirent dâun manteau pourpre. Ils sâavançaient vers lui et ils disaient :
F. « Salut à toi, roi des Juifs ! »
L. Et ils le giflaient.
Pilate, de nouveau, sortit dehors et leur dit :
A. « Voyez, je vous lâamĂšne dehors pour que vous sachiez que je ne trouve en lui aucun motif de condamnation. »
L. JĂ©sus donc sortit dehors, portant la couronne dâĂ©pines et le manteau pourpre. Et Pilate leur dĂ©clara :
A. « Voici lâhomme. »
L. Quand ils le virent, les grands prĂȘtres et les gardes se mirent Ă crier :
F. « Crucifie-le ! Crucifie-le ! »
L. Pilate leur dit :
A. « Prenez-le vous-mĂȘmes, et crucifiez-le ;
moi, je ne trouve en lui aucun motif de condamnation. »
L. Ils lui répondirent :
F. « Nous avons une Loi, et suivant la Loi il doit mourir, parce quâil sâest fait Fils de Dieu. »
L. Quand Pilate entendit ces paroles, il redoubla de crainte. Il rentra dans le Prétoire, et dit à Jésus :
A. « DâoĂč es-tu ? »
L. Jésus ne lui fit aucune réponse. Pilate lui dit alors :
A. « Tu refuses de me parler, Ă moi ? Ne sais-tu pas que jâai pouvoir de te relĂącher, et pouvoir de te crucifier ? »
L. Jésus répondit :
â « Tu nâaurais aucun pouvoir sur moi si tu ne lâavais reçu dâen haut ;
câest pourquoi celui qui mâa livrĂ© Ă toi porte un pĂ©chĂ© plus grand. »
L. DĂšs lors, Pilate cherchait Ă le relĂącher ;
mais des Juifs se mirent Ă crier :
F. « Si tu le relĂąches, tu nâes pas un ami de lâempereur. Quiconque se fait roi sâoppose Ă lâempereur. »
L. En entendant ces paroles, Pilate amena Jésus au-dehors ;
il le fit asseoir sur une estrade au lieu dit le Dallage â en hĂ©breu : Gabbatha.
CâĂ©tait le jour de la PrĂ©paration de la PĂąque, vers la sixiĂšme heure, environ midi. Pilate dit aux Juifs :
A. « Voici votre roi. »
L. Alors ils criĂšrent :
F. « à mort ! à mort ! Crucifie-le ! »
L. Pilate leur dit :
A. « Vais-je crucifier votre roi ? »
L. Les grands prĂȘtres rĂ©pondirent :
F. « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. »
L. Alors, il leur livra JĂ©sus pour quâil soit crucifiĂ©.
Ils se saisirent de JĂ©sus. Et lui-mĂȘme, portant sa croix, sortit en direction du lieu dit Le CrĂąne (ou Calvaire), qui se dit en hĂ©breu Golgotha.
Câest lĂ quâils le crucifiĂšrent, et deux autres avec lui, un de chaque cĂŽtĂ©, et JĂ©sus au milieu.
Pilate avait rĂ©digĂ© un Ă©criteau quâil fit placer sur la croix ;
il était écrit : « Jésus le Nazaréen, roi des Juifs ».
Beaucoup de Juifs lurent cet Ă©criteau, parce que lâendroit oĂč lâon avait crucifiĂ© JĂ©sus Ă©tait proche de la ville, et que câĂ©tait Ă©crit en hĂ©breu, en latin et en grec.
Alors les grands prĂȘtres des Juifs dirent Ă Pilate :
F. « NâĂ©cris pas : âRoi des Juifsâ ;
mais : âCet homme a dit : Je suis le roi des Juifs.â »
L. Pilate répondit :
A. « Ce que jâai Ă©crit, je lâai Ă©crit. »
L. Quand les soldats eurent crucifié Jésus, ils prirent ses habits ;
ils en firent quatre parts, une pour chaque soldat. Ils prirent aussi la tunique ;
câĂ©tait une tunique sans couture, tissĂ©e tout dâune piĂšce de haut en bas. Alors ils se dirent entre eux :
A. « Ne la dĂ©chirons pas, dĂ©signons par le sort celui qui lâaura. »
L. Ainsi sâaccomplissait la parole de lâĂcriture : Ils se sont partagĂ© mes habits ;
ils ont tirĂ© au sort mon vĂȘtement. Câest bien ce que firent les soldats.
Or, prĂšs de la croix de JĂ©sus se tenaient sa mĂšre et la sĆur de sa mĂšre, Marie, femme de ClĂ©ophas, et Marie Madeleine.
JĂ©sus, voyant sa mĂšre, et prĂšs dâelle le disciple quâil aimait, dit Ă sa mĂšre :
â « Femme, voici ton fils. »
L. Puis il dit au disciple :
â « Voici ta mĂšre. »
L. Et Ă partir de cette heure-lĂ , le disciple la prit chez lui.
AprĂšs cela, sachant que tout, dĂ©sormais, Ă©tait achevĂ© pour que lâĂcriture sâaccomplisse jusquâau bout, JĂ©sus dit :
â « Jâai soif. »
L. Il y avait lĂ un rĂ©cipient plein dâune boisson vinaigrĂ©e.
On fixa donc une Ă©ponge remplie de ce vinaigre Ă une branche dâhysope, et on lâapprocha de sa bouche.
Quand il eut pris le vinaigre, Jésus dit :
â « Tout est accompli. »
L. Puis, inclinant la tĂȘte, il remit lâesprit.
(Ici on flĂ©chit le genou, et on sâarrĂȘte un instant.)
Comme câĂ©tait le jour de la PrĂ©paration (câest-Ă -dire le vendredi),
il ne fallait pas laisser les corps en croix durant le sabbat, dâautant plus que ce sabbat Ă©tait le grand jour de la PĂąque.
Aussi les Juifs demandĂšrent Ă Pilate quâon enlĂšve les corps aprĂšs leur avoir brisĂ© les jambes.
Les soldats allĂšrent donc briser les jambes du premier, puis de lâautre homme crucifiĂ© avec JĂ©sus.
Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©sus, voyant quâil Ă©tait dĂ©jĂ mort, ils ne lui brisĂšrent pas les jambes,
mais un des soldats avec sa lance lui perça le cÎté ;
et aussitĂŽt, il en sortit du sang et de lâeau. Celui qui a vu rend tĂ©moignage, et son tĂ©moignage est vĂ©ridique ;
et celui-lĂ sait quâil dit vrai afin que vous aussi, vous croyiez.
Cela, en effet, arriva pour que sâaccomplisse lâĂcriture : Aucun de ses os ne sera brisĂ©.
Un autre passage de lâĂcriture dit encore : Ils lĂšveront les yeux vers celui quâils ont transpercĂ©.
AprĂšs cela, Joseph dâArimathie, qui Ă©tait disciple de JĂ©sus, mais en secret par crainte des Juifs, demanda Ă Pilate de pouvoir enlever le corps de JĂ©sus.
Et Pilate le permit. Joseph vint donc enlever le corps de JĂ©sus. NicodĂšme â celui qui, au dĂ©but, Ă©tait venu trouver JĂ©sus pendant la nuit â vint lui aussi ;
il apportait un mĂ©lange de myrrhe et dâaloĂšs pesant environ cent livres.
Ils prirent donc le corps de JĂ©sus, quâils liĂšrent de linges, en employant les aromates selon la coutume juive dâensevelir les morts.
Ă lâendroit oĂč JĂ©sus avait Ă©tĂ© crucifiĂ©, il y avait un jardin et, dans ce jardin, un tombeau neuf dans lequel on nâavait encore dĂ©posĂ© personne.
Ă cause de la PrĂ©paration de la PĂąque juive, et comme ce tombeau Ă©tait proche, câest lĂ quâils dĂ©posĂšrent JĂ©sus.
Déroulé de la messe
INTRODUCTION
Célébrant :
FrĂšres et sĆurs, nous voici aujourd’hui au pied de la croix du Christ. Regardons le crucifiĂ© et laissons-nous regarder par lui : « Celui qui veut ĂȘtre mon disciple, qu’il prenne sa croix et qu’il me suive ! ».
En Ă©coutant la lecture de la passion, nous laisserons l’image du crucifiĂ© imprĂ©gner notre esprit et notre cĆur.
Ensuite, nous supplierons Dieu de venir en aide à tous les porteurs de croix du monde et nous nous avancerons pour vénérer la croix du salut. Enfin, nous recevrons en nourriture, pour nos chemins de croix, le Corps de celui qui est mort afin que nous ayons la vie.
Silence
PROCESSION DES CĂLĂBRANTSÂ
Prosternation devant lâAutel
Silence
Â
PRIERE DâOUVERTURE
Seigneur, tu as tellement aimĂ© le monde, que tu nous as donnĂ© ton Fils, l’unique. Dans sa faiblesse, il s’est laissĂ© dĂ©pouiller. Dans sa pauvretĂ©, il s’est laissĂ© Ă©craser. Mais c’est ainsi qu’il nous a sauvĂ©s. Comme nous nous sentons pauvres devant tant d’amour ! Nous ne savons que dire « merci ». Car ce qui est faible, voilĂ notre force.
Nous te prions : que la mort de JĂ©sus nous entraĂźne sur des chemins nouveaux. Nous voulons mettre nos pas dans ses pas et croire avec Lui Ă la puissance de lâamour livrĂ©. Il est notre Sauveur et notre Dieu pour les siĂšcles des siĂšcles. Amen !
1Ăšre LECTURE : Is. 52,13-53,12 : Souffrance et victoire du Serviteur de DieuÂ
Â
CĂ©lĂ©brant : Dans ce passage de ses prophĂ©ties, appelĂ© justement « le chant du Serviteur souffrant », IsaĂŻe parle dâun homme terriblement Ă©prouvĂ© dont le sacrifice devient source de justification pour les pĂ©cheurs, et pour lui-mĂȘme cause de triomphe.
PSAUME 30 : Ă PĂšre, en tes mains je remets mon esprit
Acclamation
Par la croix du Fils de Dieu, signe levé qui rassemble les nations
2ĂšmeLECTURE : He 4, 14-16 ; 5, 7-9 : Le Christ sâest anĂ©anti, prenant la condition de serviteur
Acclamation
Par le corps de Jésus-Christ dans nos prisons, innocent et torturé
Sur les terres dĂ©solĂ©es, terres dâexil, sans printemps, sans amandier.
ĂVANGILE : Jean, 18,1-19,42 : La Passion de JĂ©sus-Christ
(Sans salutation ni Signation)
Lecteurs :Â Â +JÂ ; LÂ ; DÂ ; FÂ ; AÂ ;
MĂ©ditationÂ
Silence
Â
Â
Â
Â
Â
PRIERE UNIVERSELLE
Â
CĂ©lĂ©brant : La Croix est le signe de notre salut. Aujourdâhui encore, elle porte les souffrances des hommes et leur redit que lâespĂ©rance est possible. Tournons-nous vers cette Croix pour prier notre Dieu sauveur.Â
Refrain : Pas de refrain
Prions, frĂšres et sĆurs bien-aimĂ©s, pour la sainte Ăglise de Dieu : que notre Dieu et Seigneur lui donne la paix, la rassemble dans lâunitĂ© et la garde par toute la terre ; quâil nous accorde une vie calme et paisible, pour glorifier Dieu le PĂšre tout-puissant.
PriĂšre silencieuse
Oraison :
Dieu Ă©ternel et tout-puissant, dans le Christ, tu as rĂ©vĂ©lĂ© ta gloire Ă tous les peuples ; protĂšge lâĆuvre de ta misĂ©ricorde, afin que ton Ăglise rĂ©pandue par tout lâunivers demeure inĂ©branlable dans la foi pour proclamer ton nom. Par le Christ, notre Seigneur. â Amen.
Â
Prions pour notre saint PĂšre le pape François, choisi par Dieu notre Seigneur dans le collĂšge des Ă©vĂȘques : quâil le garde sain et sauf au service de son Ăglise pour gouverner le peuple saint de Dieu.
PriĂšre silencieuseÂ
Oraison :Â
Dieu Ă©ternel et tout-puissant dont la sagesse organise toutes choses, Ă©coute en ta bontĂ© notre priĂšre : protĂšge avec amour lâĂ©vĂȘque de Rome que tu nous as choisi, afin que, sous la conduite de ce pasteur suprĂȘme, le peuple chrĂ©tien que tu gouvernes progresse toujours dans la foi. Par le Christ, notre Seigneur. â Amen.Â
Prions pour notre Ă©vĂȘque Dominique, pour tous les Ă©vĂȘques, les prĂȘtres, les diacres de lâĂglise et pour lâensemble du peuple des fidĂšles.
PriĂšre silencieuseÂ
Oraison :Â
Dieu Ă©ternel et tout-puissant dont lâEsprit sanctifie et gouverne le corps entier de lâĂglise, exauce les priĂšres que nous tâadressons pour tes ministres : afin que, par le don de ta grĂące, tout ton peuple te serve avec fidĂ©litĂ©. Par le Christ, notre Seigneur. â Amen.Â
Prions pour les (nos) catĂ©chumĂšnes : que Dieu notre Seigneur ouvre leur cĆur Ă sa parole et les accueille dans sa misĂ©ricorde ; aprĂšs avoir reçu le pardon de tous leurs pĂ©chĂ©s par le bain de la naissance nouvelle, quâils soient reconnus comme appartenant au Christ JĂ©sus notre Seigneur.
PriĂšre silencieuseÂ
Oraison :Â
Dieu Ă©ternel et tout-puissant, toi qui assures la fĂ©conditĂ© de ton Ăglise en lui donnant toujours de nouveaux enfants, augmente en nos catĂ©chumĂšnes la foi et lâintelligence de la foi : quâils renaissent Ă la source du baptĂȘme et prennent place parmi tes enfants dâadoption. Par le Christ, notre Seigneur. â Amen.
Prions pour tous nos frĂšres et sĆurs qui croient au Christ et cherchent Ă faire la vĂ©ritĂ© : que le Seigneur notre Dieu les rassemble et les garde dans son unique Ăglise.
PriĂšre silencieuseÂ
Â
Oraison :Â
Dieu Ă©ternel et tout-puissant, toi qui rassembles ce qui est dispersĂ© et qui gardes ce que tu as rassemblĂ©, jette un regard de paix sur le troupeau conduit par ton Fils :  accorde Ă ceux quâun mĂȘme baptĂȘme a consacrĂ©s dâĂȘtre unis dans la plĂ©nitude de la foi et de demeurer en communion par le lien de la charitĂ©. Par le Christ, notre Seigneur. â Amen.Â
Prions pour les juifs Ă qui le Seigneur notre Dieu a parlĂ© en premier : quâil leur donne de progresser dans lâamour de son nom et dans la fidĂ©litĂ© Ă son alliance.
PriĂšre silencieuseÂ
Oraison :
Dieu Ă©ternel et tout-puissant, toi qui as confiĂ© tes promesses Ă Abraham et Ă sa descendance, Ă©coute avec bontĂ© les priĂšres de ton Ăglise : donne au peuple que tu as choisi en premier de parvenir Ă la plĂ©nitude de la rĂ©demption. Par le Christ, notre Seigneur. â Amen.Â
Prions pour ceux qui ne croient pas au Christ : demandons quâĂ la lumiĂšre de lâEsprit Saint, ils puissent sâengager, eux aussi, sur le chemin du salut.
PriĂšre silencieuseÂ
Oraison :Â
Dieu Ă©ternel et tout-puissant, donne Ă ceux qui ne reconnaissent pas le Christ de marcher en ta prĂ©sence dâun cĆur sincĂšre, afin de dĂ©couvrir la vĂ©ritĂ© ; et donne nous de progresser sans cesse dans lâamour mutuel, attentifs Ă percevoir plus pleinement le mystĂšre de ta vie, pour ĂȘtre dans le monde des tĂ©moins plus parfaits de ton amour. Par le Christ, notre Seigneur. â Amen.
Prions pour ceux qui ne connaissent pas Dieu : demandons quâen recherchant dâun cĆur sincĂšre ce qui est droit ils puissent parvenir jusquâĂ Dieu lui-mĂȘme.
PriĂšre silencieuseÂ
Oraison :Â
Dieu Ă©ternel et tout-puissant, tu as créé lâĂȘtre humain pour quâil te cherche dans un dĂ©sir inlassable et que son cĆur sâapaise en te trouvant ; nous tâen prions, fais que tous, au milieu des difficultĂ©s qui leur font obstacle, discernent les signes de ta tendresse et perçoivent le tĂ©moignage des Ćuvres bonnes de ceux qui croient en toi, afin dâavoir le bonheur de te reconnaĂźtre, toi, le seul vrai Dieu et notre PĂšre. Par le Christ, notre Seigneur. â Amen.Â
Prions pour les chefs dâĂtat et tous les responsables des affaires publiques : que le Seigneur notre Dieu dirige leur esprit et leur cĆur selon sa volontĂ© pour la paix vĂ©ritable et la libertĂ© de tous.
PriĂšre silencieuseÂ
Oraison :Â
Dieu Ă©ternel et tout-puissant, le cĆur humain et les droits des peuples sont dans ta main ; regarde avec bienveillance ceux qui exercent le pouvoir sur nous ; que par ta grĂące sâaffermissent partout sur la terre la sĂ©curitĂ© et la paix, la prospĂ©ritĂ© des nations et la libertĂ© religieuse. Par le Christ, notre Seigneur. â Amen.Â
FrĂšres et sĆurs bien-aimĂ©s, prions Dieu le PĂšre tout-puissant, pour quâil purifie le monde de toute erreur, chasse les maladies et repousse la famine, ouvre les prisons et brise les chaĂźnes, protĂšge ceux qui voyagent, ramĂšne chez eux les exilĂ©s, donne la force aux malades, et, aux mourants, accorde le salut.
PriĂšre silencieuseÂ
Oraison :Â
Dieu éternel et tout-puissant, consolation des affligés, force de ceux qui peinent, entends les priÚres de ceux qui crient vers toi, quelles que soient leurs souffrances :
que tous aient la joie de trouver dans leurs dĂ©tresses le secours de ta misĂ©ricorde.  Par le Christ, notre Seigneur. â Amen.
La violence entre les peuples se rĂ©pand et le bruit des armes se fait de plus en plus fort. Regarde notre monde oĂč la guerre fait rage en bien des endroits. Nous voulons vivre en paix avec toi et entre nous. Repousses lâesprit du mal hors de ce monde, chasses la haine afin que la rĂ©conciliation et la paix deviennent rĂ©alitĂ©.
PriĂšre silencieuse
Oraison :
Dieu Ă©ternel et tout-puissant, Dieu de paix, dâamour et de justice, nous te prions avec confiance et espĂ©rance, exauce nos priĂšres et donne au monde entier la paix dont elle a tant besoin. Par le Christ, notre Seigneur. – Amen.
Â
INVITATION A LA VENERATION DE LA CROIX
(En remontant la nef, par trois fois, la croix est prĂ©sentĂ©e par le CĂ©lĂ©brant ou le Diacre Ă l’assemblĂ©e en disant) :Â
Â
Le Célébrant :
Te voici, JĂ©sus, notre Seigneur et notre Dieu, les bras grands ouverts, pour annoncer aux habitants de la terre : « Voyez, il y a de la place pour tous dans lâamour de notre PĂšre qui est aux cieux ».
Le Célébrant ou Diacre :  Voici le bois de la croix qui a porté le salut du monde.
RĂ©pons de lâassemblĂ©e : Venez, adorons !
Le Célébrant :
Te voici, ĂŽ Christ, notre Seigneur et notre Dieu, les bras grands ouverts, pour dire aux habitants de la terre : « Venez, suivez-moi ! Rien ne pourra nous arrĂȘter sur le chemin. Car de mes bras en croix, j’Ă©carterai le mal et la mort et je vous conduirai Ă travers l’Ă©troit passage jusqu’Ă la vie qui ne finit pas ! ».
Célébrant ou Diacre : Voici le bois de la croix qui a porté le salut du monde.
RĂ©pons de lâassemblĂ©e : Venez, adorons !
Le Célébrant :
Nous voici, Seigneur Jésus, à genoux devant toi, pour adorer ta sainte Croix, pour te regarder et te dire : « Merci à Toi, notre Seigneur et notre Dieu ».
Célébrant ou Diacre : Voici le bois de la croix qui a porté le salut du monde.
RĂ©pons de lâassemblĂ©e : Venez, adorons !
Â
Â
Pendant la vĂ©nĂ©ration de la Croix lâorgue pourrait accompagner la procession.Â
Â
VENERATION DE LA CROIX
Â
Tous les membres de l’assemblĂ©e sont invitĂ©s Ă vĂ©nĂ©rer la croix, pendant que la chorale chante :
Â
Â
Â
LA LITURGIE DE LA COMMUNION
(CĂ©lĂ©brant va chercher les hosties consacrĂ©es le Jeudi Saint.)Â
Le CĂ©lĂ©brant :Â
Dans la passion de son Christ, Dieu nous montre en quel amour, il nous tient. Avant de communier à cet amour, redisons-lui :
NOTRE PĂRE
Célébrant :
Oui, Seigneur, dĂ©livre-nous de tout mal et donne la paix Ă notre temps ; par ta misĂ©ricorde, libĂšre-nous du pĂ©chĂ© et rassure-nous devant les Ă©preuves en cette vie oĂč nous espĂ©rons le bonheur que tu promets et lâavĂšnement de JĂ©sus-Christ, notre Sauveur.
Car c’est Ă toi qu’appartiennent le rĂšgne, la puissance et la gloire pour les siĂšcles. Amen !
CHANTÂ DE COMMUNION
Câest toi, Seigneur, notre unitĂ©,
Jésus ressuscité »
Â
Â
PRIERE APRES LA COMMUNION
PĂšre, Fils a pris sur sa croix nos faiblesses. De son cĂŽtĂ© ouvert a jailli pour nous la source de tout pardon. Entretiens en nos cĆurs le feu de ta tendresse. Viens faire en nos vies toutes choses nouvelles par la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, le Christ, notre Seigneur. Amen.
RITE DE CONCLUSION
PriĂšre sur le peuple
Â
(Le CĂ©lĂ©brant, les mains Ă©tendues sur l’assemblĂ©e)Â
Â
Que ta bĂ©nĂ©diction, nous tâen prions, Seigneur, descende en abondance sur ton peuple qui a cĂ©lĂ©brĂ© la mort de ton Fils dans lâespĂ©rance de sa propre rĂ©surrection : accorde-lui pardon et rĂ©confort, augmente sa foi, assure son Ă©ternelle rĂ©demption. Par le Christ, notre Seigneur. â Amen
FrĂšres et sĆurs, nous allons nous sĂ©parer en silence, portant en nous la prĂ©sence du CrucifiĂ©, jusqu’Ă notre rendez-vous de la PĂąque toute proche
Â
Tous se retirent en silence. Puis, lâautel est dĂ©pouillĂ©. On y laisse que la Croix.